G-1.021 - Act respecting the governance of the health and social services system

Full text
104. Santé Québec may not, without the authorization of the Government,
(1)  contract a loan that causes the total of its current outstanding loans to exceed the amount determined by the Government; or
(2)  in excess of the limits or in contravention of the terms and conditions determined by the Government,
(a)  make financial commitments;
(b)  acquire, hold, transfer or otherwise dispose of securities or other movable or immovable property;
(c)  accept a gift, a legacy or another contribution to which a charge or condition is attached or that has the immediate or foreseeable effect of increasing Santé Québec’s expenditures; or
(d)  renounce the exercise of a right.
The order that determines the limits and terms and conditions referred to in subparagraph 2 of the first paragraph is made on the recommendation of the Minister of Finance and the Chair of the Conseil du trésor.
The Government may, on the conditions and to the extent it determines, delegate to the Conseil du trésor or to the Minister the power to grant an authorization necessary under subparagraph 2 of the first paragraph, except as regards the acquisition, holding or transfer of securities and the financial commitments determined by a regulation made under the first paragraph of section 77.3 of the Financial Administration Act (chapter A-6.001).
2023, c. 34, s. 104.
Not in force
104. Santé Québec may not, without the authorization of the Government,
(1)  contract a loan that causes the total of its current outstanding loans to exceed the amount determined by the Government; or
(2)  in excess of the limits or in contravention of the terms and conditions determined by the Government,
(a)  make financial commitments;
(b)  acquire, hold, transfer or otherwise dispose of securities or other movable or immovable property;
(c)  accept a gift, a legacy or another contribution to which a charge or condition is attached or that has the immediate or foreseeable effect of increasing Santé Québec’s expenditures; or
(d)  renounce the exercise of a right.
The order that determines the limits and terms and conditions referred to in subparagraph 2 of the first paragraph is made on the recommendation of the Minister of Finance and the Chair of the Conseil du trésor.
The Government may, on the conditions and to the extent it determines, delegate to the Conseil du trésor or to the Minister the power to grant an authorization necessary under subparagraph 2 of the first paragraph, except as regards the acquisition, holding or transfer of securities and the financial commitments determined by a regulation made under the first paragraph of section 77.3 of the Financial Administration Act (chapter A-6.001).
2023, c. 34, s. 104.